Литература (русская и зарубежная): учебник для 9 класса

учебник 9 класс Литература Волощук 2017 год
Волощук Е., Слободянюк Е., Филенко О.
Російська мова навчання
Видавництво: Генеза
Рік: 2017
ISBN: 978-966-11-0854-6
PDF (електронна книга)
Скачати

В учебнике предложены сведения об истории создания, актуальности, значимости изучаемых произведений. Поясняются теоретические понятия и термины, даны литературоведческие и исторические комментарии. Система вопросов и заданий направлена на развитие критического мышления, навыков ведения дискуссии, умения аргументировано излагать свои мысли, самостоятельно работать с информацией. Учебник обеспечивает всестороннее развитие читательских компетенций.

Путеводитель по учебнику 3
Введение. «Книги - корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению» 4

РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ. СВЯЩЕННЫЕ КНИГИ НАРОДОВ МИРА

Глава 1. «Слова из уст мудрого - благодать...» 8
Глава 2. «Истина сделает вас свободными» 10

РАЗДЕЛ ВТОРОЙ. ИЗ ЛИТЕРАТУРЫ АНТИЧНОСТИ, СРЕДНЕВЕКОВЬЯ И ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ

Глава 1. «Начало есть более чем половина всего» 28
Глава 2. «Творец в своих произведениях должен выражать состояние души» 33
Глава 3. «Задача искусства - волновать сердца» 39
Гомер. «Илиада» (Отрывки). Перевод В. Вересаева 42
Глава 4. «Жизнь на свете хороша, коль душа свободна» 57
Глава 5. «Все законы неба и земли живут в тебе» 63
Глава 6. «Вот всё, чем богат я!» 67
Мацуо Басё. «Холод пробрал в пути...», «Первая дыня, друзья!..», «Уж осени конец...». Перевод В. Марковой 71
«О, сколько их на полях!..», «Весь мой век в пути!..», «В чашечке цветка...», «Всё кружится стрекоза...», «Тихая лунная ночь...», «На голой ветке...», «Старый пруд...», «И цветы, и плоды!..», «Жизнь свою обвил...». Перевод В. Марковой 72
Глава 7. «Искусство - шаг из природы в бесконечность» 74
Глава 8. «Я не знаю иного наслаждения, как познавать» 77
Ф. Петрарка. XIII. «Когда в её обличии проходит...». Перевод Вяч. Иванова 82
LХI. «Благословен день, месяц, лето, час...»; СХХХIV. «Мне мира нет, — и брани не подъемлю...». Перевод Вяч. Иванова 83

РАЗДЕЛ ТРЕТИЙ. ИЗ ЛИТЕРАТУРЫ XVII-XVIII ВЕКОВ

Глава 1. «Ум освещает путь воле, а воля повелевает действиями» 90
Глава 2. «Гениальный протестант и бунтарь» 94
Глава 3. «Цель комедии состоит в изображении человеческих недостатков...» 97
Мольер. «Мещанин во дворянстве» (Отрывки). Перевод Н. Любимова 101

РАЗДЕЛ ЧЕТВЁРТЫЙ. ИЗ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА

Глава 1. «Наша жизнь - путешествие, идея - путеводитель» 112
Глава 2. «Я пробью себе дорогу к Вершинам Славы» 117
Глава 3. «Властитель наших дум» 122
Дж. Г. Байрон. «Хочу я быть ребёнком вольным...». Перевод В. Брюсова 123
«Прометей». Перевод В. Луговского 125
Глава 4. «Встряхнуть все семьдесят годов» 126
Дж. Г. Байрон. «Мазепа» (Отрывки). Перевод Г. Шенгели 127
Глава 5. «Писать... надо вот этак: просто, коротко и ясно» 132
Глава 6. «Всё в нём было необыкновенно привлекательно» 134
Глава 7. «“Горе от ума” живёт своею нетленною жизнью...» 138
А.С. Грибоедов. «Горе от ума» (Отрывки) 142
Глава 8. «Пока свободою горим...» 153
А.С. Пушкин. «К Чаадаеву» («Любви, надежды, тихой славы...») 154
Арион 155
Глава 9. «Я вас любил...» 157
А.С. Пушкин. «Редеет облаков летучая гряда...» 160
«Я вас любил: любовь ещё, быть может...» 160
«Я помню чудное мгновенье...» 161
Глава 10. «Есть целый мир в душе твоей» 164
А.С. Пушкин. Пророк 165
«Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» 167
Глава 11. «Наука страсти нежной...» 169
А.С. Пушкин. «Евгений Онегин» (Отрывки) 171
Глава 12. «Следовать за мыслями великого человека - есть наука самая занимательная» 190
Глава 13. «А душу можно ль рассказать?» 197
М.Ю. Лермонтов. «Смерть Поэта» 199
«Благодарю!» 202
«Нищий» 203
«А.О. Смирновой» 204
Глава 14. «Я взвешиваю, разбираю свои собственные страсти и поступки со строгим любопытством...» 205
М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени». (Отрывки) 208
Часть первая. «Бэла» 208
«Максим Максимыч» 218
Журнал Печорина 223
Предисловие 223
«Тамань» 223
Часть вторая (Окончание журнала Печорина) 230
Княжна Мери 230
Фаталист 233
Глава 15. «Младший брат Онегина» 238
Глава 16. «Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно» 240
Глава 17. «Вечный титулярный советник» 243
Н.В. Гоголь. «Шинель» (В сокращении) 244

РАЗДЕЛ ПЯТЫЙ. ИЗ ЛИТЕРАТУРЫ XX - НАЧАЛА XXI СТОЛЕТИЯ

Глава 1. «Человек - это то, во что он верит» 264
Глава 2. «Совесть Беларуси» 267
Василь Быков. «Альпийская баллада». (Отрывки) Перевод М. Горбачёва 269
Глава 3. «Все люди братья, даже если они враги» 279
Г. Бёлль. «Путник, придёшь когда в Спа...». Перевод И. Горкиной 283
Глава 4. «Окружающий мир - это зеркало наших мыслей» 291
Р. Бах. «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». (Отрывки) Перевод М. Шишкина 294